Übersetzung

Das ist das 
Logo von Miraculous

Tradjus übersetzt alle ihre Dokumente in den Sprachkombinationen Deutsch, Niederländisch, Französisch, Italienisch und Englisch.

Wir sind spezialisiert auf juristische Übersetzungen.

Kompetenz

Bei juristischen Übersetzungen ist es nicht nur wichtig, dass der Übersetzer die Ausgangssprache und die Zielsprache perfekt beherrscht. Er muss auch eine gediegene juristische Kenntnis haben.

Als zweisprachige (Nl-Fr) belgische Juristin mit einem juristischen Aufbaustudium in Deutschland (LLM Mainz) und einer Ausbildung als Übersetzerin, biete ich die besten Bedingungen für eine juristische Übersetzung höchster Qualität. Zu meinem Lebenslauf
Zur Dissertation

Art Dokumente

Jedes Dokument, juristisch oder nicht, kann bei Tradjus auf professionelle Weise übersetzt werden.

Zum Beispiel:

oder im juristischen Bereich:

Qualität

Jedes Dokument wird außerdem vor der Lieferung von einem Muttersprachler nachgelesen.

Alle unseren Korrekturleser sind Juristen, damit wir, auch für die schwierigsten Übersetzungen, das beste Ergebnis erreichen.