Livres droit

Traduction

Tradjus traduit tous vos documents de et vers le français, l'allemand, l'italien, l'anglais et le néerlandais.

Nous sommes de plus spécialisés en traduction juridique.

Compétence.

Pour une traduction juridique, le traducteur doit non seulement disposer d'une connaissance parfaite de la langue source mais également de la langue cible.
Il doit également avoir une connaissance approfondie du droit.

Comme juriste belge bilingue (néerlandais-français), ayant réussi une maîtrise complémentaire en droit allemand (LLM à l'université de Mainz) et possédant une formation de traducteur, j'offre toutes les garanties pour produire des traductions juridiques de la plus haute qualité.

Vers mon CV.

Type de documents

Chaque document, juridique ou non, est traduit de façon professionnelle chez Tradjus.

Par exemple:

ou alors dans le domaine juridique:

Qualité

Comme garantie de qualité supplémentaire, chaque traduction est en outre relue par un correcteur dans sa langue maternelle.

Nos relecteurs sont tous juristes, afin d'obtenir le meilleur résultat et ce même pour les traductions les plus pointues.